2011/03/21

【東日本大震災/発生から11日目】<*03>Fukushima50 福島50

東北地方太平洋沖地震及び津波でお亡くなりになった皆様、ご遺族の皆様、心からお悔やみ申し上げます。また、怪我をされた皆様、被災された皆様、心からお見舞い申し上げます。さらに、災害対策に当たられている関係者の皆様の身をおしまないご尽力に深く御礼申し上げます。

★リンク
<当ブログ内>
【時系列】
3/11(金)(発生日)/3/12(土)3/13その1(日)3/13その2(日)3/14(月)3/15(火)3・16(水)3/17(木)3/18(金)3/19(土)3/20(日)
【トピック】
3/20(日)資料集(政府資料等)/3/19(土)東京電力、大量の放射線漏れを認める/3/19(土)グローバルホークからの写真/3/19(土)原発関連その2:福島第一原子力発電所 まとめ/3/18(金)天皇陛下からのメッセージ(youtube)/3/16(水)いますぐできること/3/15(火)被ばく量と人体への影響について/3/13(日)原発関連その1:チェルノブイリを振り返る/3/10(木)地震災害発生時の心得(当ブログ)
<外部>
【プレス】
地震まとめページ(google)日経(nikkei)FTBBCBBC-LIVEmail-onlineロイターNewYorkTimes震災写真haaretzFobes
【その他】
放射線テレメーター・インターネット表示局放射線監視モニタ日本各地の放射線量がわかるサイト「放射線監視モニタまとめ」霧箱のサイエンス(放射線の見方)/自動処理震源マップJapanQuakeMap


*03*---------------------------------------------------

【日経】
福島原発、吸引限度6倍の放射性物質 「マスク着用で対策」 

【朝日】
■中国、全日空便の貨物降ろさせず 放射線の数値理由に
     
成田空港を出発して中国・大連空港に16日に着いた全日空の貨物便が、到着時の検査で、中国側の検疫担当者から「貨物室の放射線の数値が基準を超えた」として、積み荷の電子部品などを下ろすことを許されず、そのまま成田に引き返したことがわかった。

国土交通省や全日空によると、検査結果は口頭で説明されたが、全日空側が文書で結果を示すよう求めたところ、回答はなかったという。

震災以降、中国以外でもドイツや米国で放射能検査を受ける例があり、出発時刻が遅れるなどの影響が出ている。同省航空局は「福島原発の関係で起こりうる話だ。合理的な根拠がない対応であれば、申し入れも含めて対応を検討する」としている。
■東電、蒸気放出の実施日を訂正

東京電力は21日、福島第1原発2号機で原子炉格納容器内の放射性物質を含む蒸気を外に逃がした操作について、実施したのは15日午前0時からの数分間だったと発表、「16日から17日にかけて実施した」との20日の説明を訂正した。

格納容器につながる「圧力抑制プール」内の水を通さずに蒸気を直接逃がすため、放射性物質をより多く放出する方法だった。


*02*---------------------------------------------------

【Wiki】
■Fukushima 50

Satellite image of the Fukushima I Nuclear Power Plant where the "Fukushima 50" were assigned to stabilize the six reactors at the plant

Fukushima 50 is the name given by the media to a group of employees of the Fukushima I Nuclear Power Plant. They remained on-site, when a complete withdrawal proposed by TEPCO on 14 March 2011 was rejected by the prime minister,[1][2][3] to continue attempts at bringing the reactors under control during the Fukushima I nuclear accidents. The original Fukushima 50 were joined by 120 extra workers in the following days and the Fukushima 50 has remained the name used by media to refer to the group of workers at Fukushima. The number of the workers involved rose to 580 on the morning of 18 March as staff from the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant and workers installing the new power line joined in. The Fukushima 50 were drawn from Toshiba, Hitachi, TEPCO and its subsidiaries such as TEP Industry and TEP Environmental Engineering.[4]

Acknowledging their bravery, the Japanese Prime Minister Naoto Kan, said: "You are the only ones who can resolve a crisis. Retreat is unthinkable."[5] prior to the workers and volunteers being assigned the mission of stabilising the reactors. They are likely to be older workers, opined nuclear researcher Dr. Eric Hall, and unlikely to have further children, so the long-term effects of exposure to high-levels of ionizing radiation would be less likely to appear before a natural death.[6][7] Over 20 workers had been injured by 18 March, including one who was exposed to a large amount of ionizing radiation when the worker tried to vent vapour from a valve of the containment building.[4]

Their activities included assessing the damage and radiation levels caused by the explosions, cooling stricken reactors with seawater and preventing any risk of fire. These workers remained on-site despite risks of radiation poisoning.[8] Levels of radiation on site are far higher than in the 20 km exclusion zone and media outlets reported that the severity of the situation could have grave implications on their future health, with possibly fatal consequences for the workers.[9]

1. ^ "TEPCO wanted to withdraw all nuclear plant workers 3 days after quake". Mainichi Daily News (Japan). 18 March 2011.
2. ^ "Kan berates TEPCO for tardy response". The Daily Yomiuri (Japan). 16 March 2011.
3. ^ "Japanese PM slams nuke plant operator's handling of growing crisis, SDF switch to relief from rescue". Xinhua News Agency (China). 15 March 2011.
4. ^ a b c "(Japanese)「英雄フクシマ50」欧米メディア、原発の作業員ら称賛("Fukushima 50" western press praise workers at nuclear plant)". Asahi Shimbun (JP). 18 March 2011.
5. ^ "Fukushima 50 Stay Behind to Prevent Nuclear Meltdown". FOX News. 16 March 2011. Retrieved 16 March 2011.
6. ^ KATRANDJIAN, Olivia; Cho, Joohee; Chang, Juju (16 March 2011). "Japan's Fukushima 50: Heroes Who Volunteered to Stay Behind at Japan's Crippled Nuclear Plants". ABC News. Retrieved 19 March 2011.
7. ^ KATRANDJIAN, OLIVIA (16 March 2011). "Japan's Fukushima 50: Heroes Who Volunteered to Stay Behind at Japan's Crippled Nuclear Plants". ABC News. Retrieved 17 March 2011.
8. ^ Branigan, Tania; McCurry, Justin (15 March 2011). "Fukushima 50 battle radiation risks as Japan nuclear crisis deepens". The Guardian (UK).
9. ^ "BBC News - Japan hails the heroic 'Fukushima 50'". BBC News. 2011. Retrieved 17 March 2011.

http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_50

*01*---------------------------------------------------

【haaretz-福島原発にセキュリティシステムを納入したイスラエルの企業によるコメント】
Israeli firm which secured Japan nuclear plant says workers there 'putting their lives on the line'

Magna CEO says Japanese workers at nuclear plant 'projecting business as usual' but says it is 'unclear if they are healthy due to the high level of radiation at the reactor, which is life-threatening.'

The CEO of the Israeli company that installed the security system at Japan's Fukushima nuclear power plant said Thursday that those workers who have elected to stay behind are "putting their lives on the line" to save Japan.

Magna BSP set up the security system about a year ago at the facility, which suffered extensive damage after the recent earthquake and tsunami, with particular concern over radiation leakage from the reactors at the site.

The system includes cameras and a warning system, enabling the facility's security staff to monitor anyone attempting to trespass onto the site or damage the perimeter fence. The security system was designed to guard the plant against any hostile elements seeking to seize radioactive material to use in a terrorist attack.

Among the 50 Japanese workers who have remained at Fukushima amid the unfolding crisis, in an effort to bring the facility under control, are two individuals who were in Israel about three weeks ago, where they underwent training to transfer the operation of the security system to the Japanese themselves.

"We still haven't been able to make contact with them, either by phone or e-mail," Magna CEO Haim Siboni said yesterday. "We know they're alive, but it's not clear if they are healthy due to the high level of radiation at the reactor, which is life-threatening."

The Japanese workers who have remained at the reactor are really putting their lives on the line, with the knowledge that they're doing it to save all of Japan," he added.

Although there is no access to the area, Siboni said the cameras from his company's security system - which were installed high up - were probably not damaged and likely captured the post-earthquake explosions at the site, as well as the impact of the tsunami.

Magna BSP was established by Siboni about 10 years ago and is owned by several partners. Based in Dimona, the firm employs 15 people, a number which Siboni expects to expand dramatically in light of additional orders Magna has received from Japan and interest shown by the operators of nuclear reactors in other countries. Its operations in Japan are conducted through a Japanese government firm.

"We have an agreement in principle with the Japanese that we will provide protection for all of the country's nuclear reactors," Siboni said.

Magna had planned to send additional security equipment to Japan next week. The Japanese have not asked that the shipment be halted, Siboni said, adding: "They are projecting business as usual."

http://www.magnabsp.com/
---------------------------------------------------

0 件のコメント:

コメントを投稿